DIGITAL STORYTELLING

 
 

Seeing Red

This piece was one of my first digital stories ever made, when I was 24 years old. The content remains relevant today. In it I explore settler-colonialism, Redface perpetuated by a white cishet Broadway performer, and our proceeding dialogue, as well as indigenous appropriation and erasure. Click on the image to watch the digital story


The Color of Me

This was the first digital story I ever made, at 23 years of age. In it I explore colorism, sexual violence, settler-colonialism, xenophobia, and exoticization. As an educator, I always use this story as an example of how far I have come in my digital storytelling skills, but also to humble myself as a lifelong learner. Click on the image to view the story.


Carrots_pic.jpg

Digital Storytelling and Indigenous Language Revitalization

I am currently working on multiple projects to serve language revitalization efforts for two languages I am learning: Coahuiltecan, and Nahuatl. While the latter is spoken by millions of people across Turtle Island, the dominant languages continue to be colonial languages — English and Spanish. Coahuiltecan, the first language of my people, is considered “extinct” because there are less than 1,000 speakers remaining. I am working with my communities to build digital stories as language-learning tools, and digital and oral story archives, and to build language fluency amongst our people. Check back here later, where these stories will live.